SevenNationArmy歌词的中文意思 sevennationarmy

SevenNationArmy歌词的中文意思The White Stripes - Seven Nation Army   I'm gonna fight 'em off(我将...

SevenNationArmy歌词的中文意思

The White Stripes - Seven Nation Army   I'm gonna fight 'em off(我将要击退他们)   A seven nation army couldn't hold me back(就算是一支七国联军也无法阻挡我)   They gonna rip it off(他们要去欺骗了)   Taking their time right behind my back(一直跟在我身后把他们的时间都花在追赶我)   And I'm talking to myself at night because I can't forget(我在夜里自言自语因为我无法释怀)   Back and forth through my mind behind a cigarette(抽完一根烟后我反反复复来回思索)   And a message coming from my eyes says leave it alone(我眼中有个讯息说道随它去吧)   Don't want to hear about it(不想听有关它的一切)   Every single one's got a story to tell(每个人都有自己的故事要讲)   Everyone knows about it(每个人也都知道相关的事情)   From the queen of England to the hounds of hell(从英国的女王直到地狱里的猎犬)   And if I catch you coming back my way(而且如果我能让你成为我的归宿)   I'm going to serve it to you(我将会全心全意为你效劳)   And that ain't what you want to hear(这虽然不是你想要听到的)   but that's what I'll do(但这却是我将要去做的)   And a feeling coming from my bones says find a home(我骨子里的感觉说道:去找个家)   I'm goin' to Wichita(我要去威奇托了)   Far from this opera forevermore(永远地远离这座歌剧院)   I'm gonna work the straw(我要在稻草和秸秆中工作)   Make the sweat drip out of every pore(让每一个毛孔都冒着汗珠)   And I'm bleeding and I'm bleeding(我正流着血我正流着血)   and I'm bleeding right before my lord(我正站在我的主人面前流着血)   Oh, the words are going to bleed from me(哦,我所说的话也会是字字血泪)   and I will think no more(而且我不会再多考虑)   And the stains coming from my blood tell me go back home(我血液中的污点也告诉我:快点回家)

disrepair和deserted的区别

disrepair和deserted两个词通常看起来很像,但它们的拼写、含义甚至发音都略有不同。disrepair指的是一个炎热多沙的地区,那里缺水,因此那里的生活非常困难,它也可以表示远离某种情况。而deserted指的是甜食,通常在午餐或晚餐后吃。

下面给出的例子将帮助你理解这两个单词之间的区别:

After having dessert, the group decided to visit the Thar desert.(吃完甜点后,小组决定去塔尔沙漠看看。)

When the function is over, dessert is served to all the guests and after an hour or so, everyone deserted the hall.(宴会结束后,所有的客人都会得到甜点,大约一个小时后,所有人都离开了大厅。)

在这两个例子中,你可能已经注意到“Dessert”一词在这两个句子中只有一个含义,即“甜点”。另一方面,第一个例子中的“Desert”表示“沙漠”,而第二个例子中的“Desert”表示“离开”。

对比一下

disrepair的定义和用法

“Desert”一词主要用作名词,它表示一个非常炎热和干燥的地区,覆盖着沙子或岩石,由于该地区降雨量很少而缺水,因此生活条件不适合或不利于生物。例如:Sahara Desert(撒哈拉沙漠)、Thar Desert(塔尔沙漠)、Atacama Desert(阿塔卡马沙漠)。

此外,当它被用作动词时,它的发音和“Dessert”是相同的,但拼写还是“Desert”,意思是抛弃某人。下面给出的要点将帮助你正确使用它,请看一下:

作为名词:指的的是“沙漠”

She went to visit Sahara desert last year in April.(去年4月她去了撒哈拉沙漠。)

作为动词

1. 未经允许,从武装的地方逃跑,不打算回来:

There are a number of soldiers who desert from the armed forces every year.(每年都有许多士兵从武装部队中逃离。)

The commandos who deserted the army were caught last night.(那些逃离军队的突击队员昨晚被捕了。)

2. 在困难时期离开某人,不打算回来:

The soldier deserted his family and children, to serve the nation.(士兵抛弃了家人和孩子,为国家服务。)

All my friends deserted me when I was in trouble.(我遇到麻烦时,我所有的朋友都抛弃了我。)

deserted的定义和用法

“Dessert”是指在餐后吃的菜,通常是一道甜食。主要包括饼干、曲奇、蛋糕、巧克力、糖果、糕点、冰淇淋、派、慕斯、蛋挞、布丁等,当然,水果和饮料也可作为甜点。

We don’t think the desserts are enough for the party.(我们认为甜点不够聚会用的。)

Would you like to have sweet soup for the desserts?(你想喝点甜汤当做甜点吗?)

本文来自投稿,不代表星智号立场,如若转载,请注明出处:https://yule.xzhi8.com/hot/202312-20262.html

(187)

文章推荐

发表回复

登录后才能评论

评论列表(1条)

  • 喝着哇哈哈长大的小仙女

    我是星智号的签约作者“喝着哇哈哈长大的小仙女”希望本篇文章《SevenNationArmy歌词的中文意思 sevennationarmy》能对你有所帮助!

    联系我们

    邮件:kez888@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注微信